diff --git a/crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json b/crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json new file mode 100644 index 0000000..912b069 --- /dev/null +++ b/crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json @@ -0,0 +1,67 @@ +{ + "available": "disponível", + "greyed_times": "Esta secção está indisponível pois não faz parte do evento. Podes estar a visualizar este evento num fuso horário diferente daquele em que foi criado.", + + "nav": { + "title": "Clica para copiar", + "copied": "Copiado!", + "shareinfo": "Copia o link para esta página, ou partilha por <1>email.", + "shareinfo_alt": "Clica no link acima para copiar, ou partilha por <1>email.", + "email_subject": "A agendar {{event_name}}", + "email_body": "Visita esta página para inserires a tua disponibilidade:" + }, + "form": { + "signed_out": "Inicia sessão para adicionares a tua disponibilidade", + "signed_in": "Sessão iniciada como {{name}}", + + "name": "O teu nome", + "password": "Palavra-passe (opcional)", + "button": "Iniciar sessão", + "logout_button": "Terminar sessão", + "info": "Esta informação só será utilizada para este evento. Usa uma palavra-passe para prevenir que outros alterem a tua disponibilidade.", + + "timezone": "O teu fuso horário", + + "errors": { + "name_required": "É necessário um nome para guardar a tua disponibilidade.", + "password_incorrect": "Palavra-passe incorreta. Verifica se o teu nome está correto.", + "unknown": "Erro ao iniciar sessão. Por favor tenta novamente." + }, + + "created_in_timezone": "Este evento foi criado no fuso horário {{timezone}}. <3>Clica aquipara o usares.", + "local_timezone": "Detetámos que o teu fuso horário local é {{timezone}}. <3>Clica aquipara o usares." + }, + "offline": { + "title": "Estás offline", + "body": "O Crab Fit não funciona offline.
Verifica a tua ligação e tenta novamente." + }, + "error": { + "title": "Evento não encontrado", + "body": "Certifica-te que o URL que inseriste está correto. Tem em atenção que, para proteger a tua privacidade, eventos são eliminados após 3 meses de inatividade." + }, + + "tabs": { + "you": "A tua disponibilidade", + "you_tooltip": "Inicia sessão para adicionares a tua disponibilidade", + "group": "Disponibilidade do grupo" + }, + + "group": { + "legend_tooltip": "Clica para realçar a hora com maior disponibilidade", + "info1": "Passa o cursor ou clica no calendário abaixo para ver quem está disponível", + "info2": "Clica nos nomes abaixo para ver a disponibilidade de cada pessoa" + }, + + "you": { + "info": "Clica e arrasta no calendário abaixo para definires a tua disponibilidade.", + "google_cal": { + "login": "Sincronizar com o Calendário Google", + "logout": "terminar sessão", + "select_all": "Selecionar tudo", + "select_none": "Selecionar nenhum", + "info": "Importar substituirá a tua disponibilidade atual", + "button": "Importar disponibilidade" + }, + "outlook_cal": "Sincronizar com o Calendário do Outlook" + } +}